musica con sentido e sentimiento

quarta-feira, dezembro 31, 2008

yo te nombro : libertad

hoy mas que nunca, esta poesia hecha canción cobra realismo, vigencia
(en apoyo al pueblo arabe que lucha contra el invasor sionista de israel)

Yo te nombro, libertad

Por el pájaro enjaulado, por el pez en la pecera,
por mi amigo que está preso porque ha dicho lo que piensa.
Por las flores arrancadas, por la hierba pisoteada,
por los árboles podados, por los cuerpos torturados.
Yo te nombro, libertad.
Por los dientes apretados, por la rabia contenida,
por el nudo en la garganta, por las bocas que no cantan.
Por el verso clandestino, por el verso censurado,por el joven exilado, por los nombres prohibidos.Yo te nombro, libertad.
Te nombro en nombre de todos, por tu nombre verdadero;
te nombro cuando oscurece y cuando nadie me ve.

Escribo tu nombre en las paredes de mi ciudad:tu nombre verdadero,tu nombre y otros nombres que no nombro por temor.
Por la idea perseguida, por los golpes recibidos,por aquel que no resiste,
por aquellos que se esconden.
Por el miedo que te tienen, por tus pasos que vigilan,
por la forma en que te atacan, por los hijos que te matan.
Yo te nombro, libertad.
Por las tierras invadidas, por los pueblos conquistados,
por la gente sometida, por los hombres explotados.
Por los muertos en la hoguera, por el justo ajusticiado,
por el héroe asesinado por los fuegos apagados.
Yo te nombro, libertad.Te nombro en nombre de todos, por tu nombre verdadero;
te nombro cuando oscurece y cuando nadie me ve.
Escribo tu nombre en las paredes de mi ciudad: tu nombre verdadero,tu nombre y otros nombres que no nombro por temor.
Yo te nombro, libertad.


El neo-nazismo de israel ataca






(1) Una enorme masa de gente levanta el cadáver de una niña palestina muerta durante los bombardeos israelíes. (2) Judíos polacos muertos en Auschwitz. (3) El primer ministro y el presidente israelí celebran la ‘victoria militar’.

Un día más de los atroces bombardeos israelíes en la Franja de Gaza. El número de cadáveres palestinos crece hora tras hora. La operación ‘Plomo Lanzado’ ha asesinado, desde el sábado, al menos a 360 personas, entre ellas se cuentan 21 niños.

El relator especial de Naciones Unidas para los territorios palestinos, Richard Faulk, ha afirmado que Israel está cometiendo “una espeluznante serie de atrocidades, utilizando armamentos modernos contra una población indefensa y atacando a una población que ha estado sufriendo un severo bloqueo durante muchos meses”.

Faulk dijo sentirse estupefacto por el hecho de que la comunidad internacional no haya tomado medidas más decisivas como respuesta ante lo que está ocurriendo.

Asimismo, Vittorio Arrigoni, del diario Il Manifesto, ha indicado que “el silencio del ‘mundo civilizado’ es más ensordecedor que las explosiones que cubren la ciudad como un manto de muerte y terror”.

Y es cierto. La comunidad internacional ha callado frente a este genocidio o ha caído en el chantaje sionista de llevar el debate a si tiene derecho a defenderse de las agresiones "terroristas". Se lamenta la ‘desproporción’ del ataque pero no la ofensiva en sí.

La propaganda israelí culpa a Hamas por la sangrienta intervención bajo la excusa de que hace meses que este movimiento islámico dispara misiles Qassam contra su territorio. Pero ¿cuántos israelíes han muerto durante esos meses y cuántos palestinos en estos días? La disparidad es manifiesta.

Cínicamente, los gobernantes israelíes han nombrado la sangrienta intervención en forma poética.

‘Plomo Lanzado’ es la adaptación de un poema de Haim Nachman Bialik, quien vivió y murió poéticamente antes que Israel fuera fundada sobre un 78% de territorio palestino.

En una de sus obras, Bialik habla de un “trompo lanzado de plomo sólido”, un juguete que ahora lanzan los sionistas sobre Gaza.

Ocultando la historia
Muchos historiadores occidentales e inclusive pensadores judíos no sionistas han sido marginados y catalogados como antisemitas sólo por buscar verdades que han sido ocultadas sistemáticamente por el Estado sionista.

La primera de ellas es que el Holocausto judío existió efectivamente y fue una barbarie sistemática planificada por los nazis. De igual modo, que en campos de exterminio como Auschwitz- Biurkenau o Treblinka murieron cientos de miles de personas consideradas inferiores, principalmente judíos.

Sólo en Auschwitz murieron aproximadamente un millón de judíos. También murieron 75,000 polacos no judíos, unos 18,000 gitanos, 15,000 prisioneros de guerra soviéticos y miles de homosexuales, discapacitados, y hasta testigos de Jehová.

Resulta paradójico pero los nazis a cargo de los campos de exterminio llamaban “musulmanes” a aquellas personas de color cetrino que, por debilidad, no podían realizar trabajos físicos y sólo esperaban la muerte.

Lo que encubre el sionismo es que gran parte de los judíos confinados en estos campos eran miembros de la resistencia secreta contra el nazismo. Los otros miembros de la resistencia usualmente lograban escapar para unirse a los partisanos.

El levantamiento del gueto de Varsovia, donde los judíos lanzaron una lucha armada desigual, fue un símbolo de valentía y el primer levantamiento armado contra el gobierno nazi en toda Europa.

Esa resistencia es la misma que los palestinos vienen librando hace 60 años contra la ocupación israelí, en forma secreta y pública, de modo pacífico y armado, para reconquistar Cisjordania y fundar un Estado independiente, cuya capital sería Jerusalén oriental.

Sionismo en Palestina
La propaganda sionista pretende que Palestina era un territorio abandonado en el cual le correspondía, por tener ahí sus raíces históricas, construir su Estado. Afirman que “ocho olas de inmigración transformaron la tierra de Israel, de una franja de tierra abandonada del imperio otomano, a un asentamiento judío fructífero y desarrollado”.

Mienten. ¿Por qué, sino, buscaron antes otros territorios como Uganda y Argentina donde emigrar?

Y cuando se funda el Estado israelí en 1948, ya vivían allí cientos de miles de árabes palestinos, los que fueron expulsados de sus hogares y tierras.

Luego, Israel se adueñó de los territorios de Cisjordania y Gaza y la parte oriental de Jerusalén. Pese a que el Consejo de Seguridad de la ONU ha exigido que abandone los territorios ocupados, Israel se ha negado a hacerlo, con la complicidad de Estados Unidos.

En dichas condiciones, el régimen corrupto de Al Fatah que gastaba a manos llenas el dinero que recibía de las financieras europeas, fue vencido en las urnas por el islámico Hamas. Europa y Estados Unidos se rasgaron las vestiduras y dieron su apoyo al domesticado Mahmoud Abbas, de Al Fatah. Israel había logrado, así, un objetivo estratégico: romper el movimiento de liberación palestino.

Además, en esta guerra de ocupación, Israel ha instalado a millares de sus colonos en Jerusalén Oriental y Cisjordania. Colonos que pertenecen a la más dura derecha y que amenazan a los palestinos con pintas como “¡Árabes a las cámaras de gas!”.

Gaza es actualmente una zona en la que sus habitantes pueden ser hambreados y asesinados impunemente.

Un Estado indigente
Karen Koenig AbuZayd, jefa de la agencia de la ONU para refugiados palestinos, UNRWA, escribió este año: “Gaza está siendo reducida intencionalmente a un estado de abyecta indigencia, con el conocimiento, la aquiescencia y –algunos dirían– el aliento de la comunidad internacional”.

El escritor Ali Abunimah relata: ‘En barriadas y sobre estercoleros, viven un millón y medio de palestinos. Israel les impide entrar o salir del territorio, les raciona el agua, la electricidad, los alimentos y las medicinas… Y los bombardea cuando es menester’.

¿Cuándo reaccionará el mundo ante esta matanza? ¿Cuándo pasará de las palabras a los hechos?

El asesinado dirigente israelí Yitzhak Rabin dijo: ‘Suficiente de sangre y lágrimas. ¡Suficiente!’ Y Yasser Arafat le habría respondido simplemente, en su idioma, ‘Salaam’ (Paz).

Piden sanciones
El presidente de la Asamblea General de la ONU, el sacerdote nicaragüense Miguel D'Escoto Brockmann, comparó recientemente el cerco de Gaza por Israel, con “el apartheid de los primeros tiempos en otro continente”. Como escribiera Nelson Mandela, con la excepción del genocidio nazi, “no hay un mal que haya sido tan condenado por todo el mundo como el apartheid”.

Y recordó que fueron las sanciones internacionales las que ayudaron a terminar con este flagelo, agregando: “Deberíamos considerar ponernos a la cabeza de una similar campaña no violenta de boicot, desinversión y sanciones para presionar a Israel...”

fuente: diario la primera

sexta-feira, dezembro 26, 2008

el beso del adios



el beso del adios para el genocida


"este es el beso del adios, perro!! "
"este é o beijo do adeus, seu cachorro"

terça-feira, dezembro 16, 2008

Declaración de Bahía



Representantes de organizaciones y movimientos sociales de América Latina y el Caribe, reunidos a raíz de la histórica realización de cinco cumbres simultáneas de presidentes de MERCOSUR, UNASUR, ALADI, del Grupo de Rio y de América Latina y Caribe en Salvador, Bahía.

Asumiendo el rumbo que marcan los resultados de las Cumbres de los Pueblos realizadas en Posadas 2008, Lima 2008, Santiago de Chile 2007, Cochabamba 2006 y Mar del Plata 2005.

Reafirmando que los hombres y mujeres de América Latina y Caribe venimos construyendo la integración desde los pueblos, avanzando en la disputa por la profunda transformación del modelo productivo actual en una perspectiva soberana, sustentable y justa.

Teniendo en cuenta los cambios que se están realizando en el escenario mundial a raíz del desencadenamiento de la crisis económica del sistema capitalista que es producto de las políticas neoliberales de la globalización que han sumido a la humanidad en una profunda crisis energética, alimentaria, climática y social y que ahora se expresan en la crisis económica y financiera.

Observando que bajo la conducción del actual gobierno de Estados Unidos se busca dividir la región, reeditar la fracasada propuesta del ALCA y profundizar los esquemas de libre comercio, apertura a las inversiones, endeudamiento en varios países y militarización, y que la Unión Europea busca impulsar políticas similares en nuestra región.

Reconociendo no obstante, que algunos gobiernos de la región han iniciado caminos alternativos de desarrollo planteando nuevas formas de organización económica, constatamos el mantenimiento de las políticas neoliberales que han conducido a muchos pueblos a escala global a la profundización de la pobreza, la discriminación y el abandono de la capacidad de los estados de promover el desarrollo económico y social.

Declaramos:

Asumir el compromiso de profundizar la integración desde los pueblos, en este momento histórico de lucha y movilización de América Latina y el Caribe, construyendo la soberanía popular.

Por eso consideramos que la salida a la crisis económica global debe tener como respuesta estratégica la integración soberana de los países de la región y la construcción de un nuevo orden internacional económico, financiero, basado en la solidaridad, la justicia y el respeto a la naturaleza, que valorice el trabajo y que incentive el derecho al desarrollo sustentable de los Países del Sur. Las Américas que queremos construir en la perspectiva de los pueblos deben fundarse en los valores de solidaridad, superación del patriarcado, y ser necesariamente anti-racista, respetuosa de las culturas de los pueblos originarios y de la diversidad como un valor a ser defendido. En este sentido saludamos y nos solidarizamos con los procesos constitucionales en curso en Bolivia y en Ecuador.

Asi vemos con satisfacción que en la región se impulse la autonomía, el fortalecimiento de los mercados internos, el abandono del dólar como referente en los cambios internacionales, el dotarse de una capacidad financiera propia y el replanteo de los esquemas ilegítimos de endeudamiento, como lo ilustra el caso de la auditoria en Ecuador. Así como a fortalecer la democracia, y la autodeterminación, la no injerencia en los asuntos de otros estados y la búsqueda de una relación respetuosa y fraterna entre las naciones.

Señalamos con agrado que han surgido propuestas de integración que reflejan el sentimiento popular de aumentar los lazos solidarios, la cooperación, el intercambio mutuamente beneficioso y la superación de las inequidades.

Al mismo tiempo vemos con preocupación que en buena medida se mantienen los esquemas neoliberales y el modelo depredatorio, monoproductivo, orientado a la exportación de recursos naturales y basado en la construcción de megaproyectos dirigidos a la consolidación de este modelo el cual produce incalculables daños a los pueblos originarios, las mujeres, las comunidades campesinas, las fuentes de agua, el medio ambiente y el desarrollo social, así como se mantiene un modelo energético no sostenible.

Señalamos que el mantenimiento de las políticas de libre comercio es obstáculo para la integración de los pueblos, la justicia social, la soberanía y la democracia y cualquier esfuerzo para retomar las negociaciones de liberalización en la OMC contribuirá a mantener el injusto orden internacional contribuyendo a profundizar la crisis alimentaria y climática, asi como también los TLCs y el ASPAN que precisan ser rechazados para que la integración que queremos pueda avanzar.

Por estas razones proponemos como alternativas desde los pueblos:

1. Ligar el proceso de integración al cambio en el modelo productivo asegurando la soberanía alimentaria, que solo puede alcanzarse con la profundización de una Reforma Agraria, que permita planificar y controlar la producción de alimentos para atender a las necesidades de los pueblos, revalorizando la cultura agroalimentaria de los mismos, en una nueva organización de la vida y de las relaciones entre el campo y la ciudad. La integración debe incluir también la complementariedad de las economías y el fomento a la producción sustentable. La biodiversidad y el conocimiento tradicional son patrimonio de nuestros pueblos, por ello exigimos el cumplimiento del convenio 169 de OIT y la Declaración Universal de Derechos de los Pueblos Indígenas. Asegurar que el uso humano y la preservación de las fuentes y acuíferos vitales al abastecimiento público estén en primer lugar en el ordenamiento jurídico y administrativo de nuestros países; que sea efectivizado un Comité Latinoamericano y Caribeño para el monitoreo y enfrentamiento de las causas y consecuencias del calentamiento global; y que se garantice a los pueblos originarios y tradicionales respeto en los procesos de desarrollo y prioridad en la aplicación de los fondos para la reparación de las injusticias climáticas que afectan nuestros países.

2. Garantizar la soberanía de los países sobre los bienes naturales y sus fuentes energéticas, que no podrá ser alcanzada en detrimento de la soberanía alimentaria y del medio ambiente, y que permita alcanzar el bienestar de sus pueblos. Llamamos a los gobiernos de la región a buscar soluciones dentro de marcos de justicia y solidaridad frente a la demanda del pueblo paraguayo en torno a la renegociación de los tratados de Itaipu y Yaciretá.

3. Asegurar la primacía de los derechos humanos, la vigencia y exigibilidad de los derechos económicos, sociales, culturales y ambientales, adoptando los instrumentos legales para ello. Exigimos garantizar los derechos de las y los migrantes y la libre circulación de personas y no solamente el flujo del capital y las mercancias. Demandamos el compromiso de los gobiernos en ratificar los Convenios 97 y 143 de la OIT y la Convención de la ONU sobre los Derechos de los Trabajadores Migrantes y sus Famílias.

4. Considerando que los trabajadores y las trabajadoras son duramente afectados por la actual crisis del capitalismo, con despidos en masa, reducción de salarios y flexibilización de derechos, exigimos medidas que protejan los intereses del trabajo y hagan que los ricos paguen el precio de la crisis. Defendemos la reducción de la jornada de trabajo sin reducción de salarios, condicionar la liberación de recursos públicos para empresas con dificultades para mantener el nivel de empleo, ampliar el seguro de desempleo, ratificar y aplicar la Convención 158 de la OIT, y prohibir los despidos en masa.

5. Denunciar la criminalización de las mujeres en su lucha por la autonomía y el derecho a decidir sobre sus cuerpos y sus vidas en la lucha por la legalización del aborto.

6. Por entender que el acceso a la salud pública de calidad es un derecho de todos y todas, reivindicamos que los medicamentos y la propiedad intelectual no sean incluidos en la agenda de la OMC. Deseamos que los países tengan la posibilidad de construir un modelo alternativo de patentes que sirva a sus pueblos, y mecanismos de transferencia de tecnología al servicio de la soberanía popular.

7. El modelo capitalista actual no es capaz de ofrecer tierra urbana y vivienda en una localización segura a los trabajadores y trabajadoras; denunciamos que el financiamiento del Banco Mundial y del BID en las ciudades ataca el derecho de la población al medio ambiente. Necesitamos de la democratización de los espacios públicos de las ciudades, con políticas intersectoriales de saneamiento, deporte y recreación; además de la redefinición de las prioridades del gasto público orientado a políticas redistributivas.

8. Es necesario el fortalecimiento de la educación como un bien público, social, un derecho universal y un deber del estado. Exigimos el retiro de la educación de los acuerdos de la OMC. Reafirmamos la necesidad de una cooperación e integración tecnológica y científica, basada en valores solidarios, justos y soberanos.

9. Demandamos la democratización de los medios de comunicación de América Latina e Caribe.

10. Se advierte sobre el peligro que entraña la IV Flota (imperial) de los Estados Unidos que amenaza la paz de la región, ante lo cual, expresamos nuestro más categórico rechazo a la presencia del Comando Sur en nuestro continente. Nos sumamos a la exigencia del pueblo haitiano para el inmediato proceso de retiro de todas las fuerzas armadas extranjeras. Celebramos la ratificación de Ecuador para el retiro definitivo de la Base de Manta y su auditoria, y demandamos que no se desloque la base de Ecuador a Perú. Denunciamos la creciente criminalización y judicialización de la protesta social, como así también la implementación de las llamadas leyes antiterroristas y advertimos al mismo tiempo una nueva ofensiva estadounidense para homologar nuestro marco jurídico regional con la Ley Patriota norteamericana.

11. Las instituciones financieras multilaterales son las principales responsables de las actuales crisis económica, climática, alimentaria y energética. Los pueblos necesitamos de otras instituciones; su sola reforma significará la profundización de las crisis y resultará en una nueva etapa de endeudamiento ilegitimo para nuestros países. Reclamamos a los gobiernos de América Latina y el Caribe que se retiren de estas instituciones, incluyendo al CIADI; una simple reforma en el sistema de poder de decisión no va a superar su lógica. Las deudas ilegitimas que se reclaman a nuestros países ya fueron pagadas varias veces y representan un mecanismo de dominación. Exigimos el reconocimiento del derecho al no pago y el compromiso de los gobiernos de priorizar los derechos de los pueblos y la naturaleza sobre el pago de una deuda financiera ilegítima. Saludamos el no pago de la deuda decidido por el gobierno ecuatoriano, respaldado por un proceso integral de auditoria, y nos solidarizamos con la intención de iniciar nuevos procesos en Paraguay, Bolivia, Venezuela y la creación de la CPI de la deuda en Brasil. Conclamamos a los demas gobiernos de la región y del mundo a respaldar la acción soberana del gobierno ecuatoriano, a emprender iniciativas similares y avanzar en la creación de nuevas instituciones, como el Banco del Sur, que pueden contribuir en la construcción de una nueva arquitectura financiera regional y global.

12. Demandamos que los gobiernos reconozcan la deuda ecológica y que destinen recursos para la necesaria reparación ambiental.

13. Fortalecer y dotar de herramientas eficaces y equitativas a los procesos de integración en curso, buscando su convergencia y superando sus deficiencias, especialmente en lo que se refiere a dotarlos de una institucionalidad operante, garantías para la superación de las asimetrías, resolución de los conflictos por medio del diálogo y teniendo como mira permanente el beneficio de la población.

14. Pedimos el pleno reintegro de Cuba a la comunidad latino americana y caribeña y la eliminación del bloqueo a la isla y la libertad para los cinco patriotas cubanos presos injustamente en las cárceles de EUA.

15. Exigimos la libertad y el fin de la persecución de las feministas nicaragüenses presas por defender los derechos sexuales y reproductivos de las muje

16. Exigimos el fin de la criminalización de los movimientos sociales en nuestra región.

Llamamos a los pueblos de América Latina y el Caribe a la movilización para avanzar en la integración regional y la preservación de las conquistas realizadas y de la democracia, construyendo alternativas de cambio social que nos permitan la realización de una sociedad más justa, equitativa y soberana.

Salvador, Bahia, Brasil

14 de diciembre de 2008

quinta-feira, dezembro 04, 2008

El humo sobre Buenos aires, recuerdan?, era intencional

El segundo poder Hoy se presenta en el Centro Cultural de la Universidad Nacional Mayor de San Marcos, a las 6:30 p.m., el libro Poder Mediático, que coloca al periodismo de hoy en el centro de la escena, sometido al reflector enérgico de la crítica.

Los autores son César Hildebrandt, Alberto Adrianzén, Héctor Bejar, Juan Gargurevich, Gorki Tapia, Winston Orrillo y César Lévano.

Los textos son transcripción de las intervenciones de los periodistas mencionados en el Foro sobre el Poder Mediático que se llevó a cabo el 29 de abril último.

El Foro tuvo concurrencia masiva y vibrante, y durante meses, desde centros académicos y periodísticos del Perú y el exterior, habían pedido grabaciones o vídeos de ese certamen.

La demanda social ha sido satisfecha ahora, gracias a la Universidad de Ciencias y Humanidades, que decidió editar los materiales.

No voy a examinar, en este corto espacio, el libro en su conjunto. Extraigo algunas notas expresivas.

Alberto Adrianzén abordó al tema “Manipulación ideológica y poder”. “Hace unos días”, dijo en su exposición, “ustedes habrán visto esa gran nube de humo que envolvió a la ciudad de Buenos Aires. Realmente, ha sido un acontecimiento importante, pero lo que no se dice en la información que uno ve en la televisión es que dicha nube de humo tiene que ver con la discusión que hay en la Argentina, no solamente por el impuesto a la soya que quiso poner la presidenta Cristina Fernández, sino con el continuo avance de los cultivos de soya, que hoy día llegan a tener más o menos el 70 % de la extensión cultivable”.

Adrianzén precisó que ese incendio fue intencional, para quemar el pasto que alimenta a las vacas y sustituirlo por soya.

Pero esa información, que es clave, no está en los datos de la televisión. Y entonces Adrianzén precisa el rol del conglomerado Clarín, que edita el diario de ese nombre y es dueño de un conjunto de televisoras, radios y diarios de Argentina.

Luego, ¡oh sorpresa! Adrianzén nos entera de que el Grupo Clarín pertenece al Fondo de Inversiones estadounidense Goldman Sachs, uno de los gigantes que ahora tambalean.

El autor precisa: “hay una relación entre la información y los propietarios. Y la tendencia que existe a nivel mundial es, en mi opinión, hiperconcentradora”.

La intervención de César Hildebrandt, así como la esgrima con que se lució en la estación de preguntas, sólo necesita un comentario: hay que leerla y pensarla. Igual se puede decir de los demás expositores.

Un capítulo interesante es la reflexión de Gorki Tapia sobre si el periodismo es, en la sociedad contemporánea, el segundo poder (siendo el primero, como cree Ignacio Ramonet, el económico-financiero). O si es ya, en fusión orgánica con el gran capital, el primer poder.

Hay en Poder Mediático mucha materia para meditar.

quinta-feira, novembro 27, 2008

Aduana boliviana incauta media tonelada de municiones de EE.UU.

 El cargamento presenta altas similitudes con los proyectiles utilizados en la masacre de Pando, que dejó un saldo de 18 campesinos muertos el pasado 11 de septiembre.(Foto: Abn)
El cargamento presenta altas similitudes con los proyectiles utilizados en la masacre de Pando, que dejó un saldo de 18 campesinos muertos el pasado 11 de septiembre.











Este organismo recuerda que el pasado 28 de agosto también incautó en un operativo realizado en la zona franca comercial de El Alto (ciudad aledaña a La Paz y donde está uno de los aeropuertos internacionales de Bolivia) un cargamento de cascos y material bélico destinado al municipio de Santa Cruz (este).



La Aduana boliviana incautó este miércoles en la ciudad de Cochabamba (centro) media tonelada de municiones procedente de Estados Unidos (EE.UU.), las cuales, son del mismo calibre con las que "fueron asesinados campesinos" en la masacre de Pando el pasado 11 de septiembre, informó el organismo.

Según indicó el general Wilfredo Vargas, presidente de la Aduana Nacional de Bolivia (ABN), se decomisaron 22 mil 500 cartuchos de calibre 22, diez mil cartuchos para escopeta, 36 mil fulminantes y más de 111 mil balines de la categoría 5,5, así como vainas vacías recargables.

Vargas recordó que el Gobierno de Evo Morales denunció afanes sediciosos en el país. "Evidentemente faltaban algunas pruebas y este es el caso", añadió la autoridad aduanera.

Asimismo, el presidente aduanero destacó la "peligrosidad" de este cargamento con origen estadounidense, al cual se le considera contrabando porque llegó a Bolivia "camuflado en calidad de enseres personales" y sin la preceptiva licencia del Ministerio de Defensa.

Por otra parte, mostró su preocupación por la posibilidad de que estén en camino cargamentos similares. A raíz de estas sospechas la Aduana ha desplegado a su personal especializado para detectar eventuales embarques sospechosos.

La Aduana Nacional conoce la denominación de la empresa importadora de la munición incautada y los datos de la persona a cuyo nombre se declaró el cargamento, si bien no los ha dado a conocer.

Este organismo recuerda que el pasado 28 de agosto también incautó en un operativo realizado en la zona franca comercial de El Alto (ciudad aledaña a La Paz y donde está uno de los aeropuertos internacionales de Bolivia) un cargamento de cascos y material bélico destinado al municipio de Santa Cruz (este).

domingo, novembro 16, 2008

sábado, novembro 15, 2008

Allard: ''Estados Unidos tiene el record en espionaje, subversión y terrorismo''

En su intervención Allard denunció que Estados Unidos dispone además de ''la red de espías más extensa de la historia, cuyo involucramiento en una larga sucesión de conspiraciones secuestros asesinatos y actos de terrorismo y subversión, está ampliamente demostrado"


El periodista canadiense, Jean Guy Allard, expresó que Estados Unidos "es el país que más uso hace del tema de los Derechos Humanos para calumniar a los que se oponen a sus planes de dominio".

En el marco de la Conferencia Internacional de Revolución e Intervención en América Latina que se realiza en Venezuela este viernes resaltó que "en términos de números Washington detenta el record mundial absoluto de la actividad de inteligencia, y su presupuesto se calcula, de manera muy conservadora en no menos de 30 mil millones de dolares, una cantidad muy superior a los ingresos de varios países del tercer mundo".

Allard enumeró las agencias de espionaje que más injerencia tienen en Latinoamérica y sus funciones específicas entre las que sobresalen la CIA, la DEA, la Agencia de Seguridad Nacional, la Agencia de Inteligencia y Defensa, el Departamento de Seguridad de la Patria y el FBI.

De la DEA indicó que "no le hace falta presentación, ésta maquinaria de espionaje a escala industrial con sus decenas de miles de funcionarios y oficiales es autor de una innumerable cantidad de crímenes cuyos relatos marcan las páginas más sangrientas de la historia reciente del continente".

"Bush responsabilizó a la CIA de todo lo que es la recolección de la llamada 'inteligencia humana', es de decir, las informaciones recogidas de manera clandestina , por cualquier medio así sea fraternizando con funcionarios o políticos corruptos o torturando a presos en cárceles clandestinas", enfatizó Allard.

El periodista canadiense explicó que la CIA se encarga de las llamadas operaciones psicológicas y paramilitares y que su división de actividades especiales se consagra, específicamente, a operaciones totalmente ilegales en territorio ajeno, realizadas por agentes, casi siempre extranjeros, manejados por oficiales radicados en cada embajada norteamericana.

"El caso de posada carriles quien vivió en Venezuela durante casi 20 años es típica de estos asesinos camaleones cuya vinculación con la CIA serán siempre negadas a pesar de las numerosas evidencias y de los documentos desclasificados falsos o verdaderos" indicó Allard.

Jean Guy Allard expresó que al margen de la CIA varias otras agencias amplían de manera considerable el espectro de penetración del poder imperial la National Security Agency busca captar la información detenida por otros países, amigos o enemigos, con el uso de la información digital que intercepta legal e ilegalmente.

Con relación al FBI puntualizó que "es la policía política imperial, la Gestapo, que te visita al trabajo, te rompe la puerta a las cinco de la mañana, mientras filtra todas sus comunicaciones por tener usted ideas de izquierda. Este aparato de seguridad del estado es especialmente el responsable de identificar a las presuntas amenazas, falsas o verdaderas, a la seguridad nacional y de penetrar las redes nacionales y transnacionales que tienen deseo y capacidad de hacer daño a los Estados Unidos".

El periodista canadiense hizo especial mención a la DEA, de la que dijo que "pretende combatir el tráfico de narcóticos en nombre del país que más drogas consume en el mundo, donde más dinero de la droga se lava secretamente, y donde preferiblemente se arresta al delincuente de la esquina priorizando al negro y al latino".

Según los datos suministrados por el periodista canadiense, la DEA dispone oficialmente de mas de 5 mil oficiales en mas de 86 oficinas de injerencia en 62 países con un presupuesto de casi tres mil millones de dolares.

La Agencia para el Desarrollo, que Allard catalogó como"uno de los elementos más peligrosos del enorme aparato de espionajes, se esconde bajo la cobertura de proyectos supuestamente humanitarios y participa en la búsqueda de información, en la propagación de falsas noticias, en la subversión, captación de agentes, creación de grupos opositores, mercenarios, golpes de estados y toda una serie de tareas destinadas a desarrollar, extender y apoyar los planes injerencistas del poder imperial en estrecha colaboración con la CIA y en total dependencia del Departamento de Estado Norteamericano.

De igual manera Jean Guy Allard hizo mención de las ONG que funcionan en Latinoamerica, como "Reporteros Sin Fronteras, cuyo fundador acaba de renunciar para ir a trabajar en los Emiratos como director de un proyecto estatal de comunicación".

Especial atención recibió la Sociedad Interamericana de Prensa, "mafia de los dueños de los principales medios de comunicación que sofocan el continente con una propaganda escrupulosamente alineada sobre el plan imperial de injerencia y cuyas claves emite la Agencia Central de Inteligencia".

En su intervención Allard sugirió crear un observatorio latinoamericano de las actividades de la inteligencia norteamericanas, en todas sus formas posibles, con el objetivo de inventariarlas, analizarlas, "desenmarscararlas, denunciarlas y aniquilarlas con la fuerza de la verdad y de la comunicación alternativa", enfatizó.

fonte(telesur)

quarta-feira, novembro 12, 2008

cachorro quente (hot dog)



A temperatura media es mas alta que en los otros tipos de perros, para compensar la falta de pelos, lo que torna un verdadero perro caliente ou cachorro quente
















el perro sin pelo ya existia en las culturas pre-colombinas, del peru








entrevista a tariq ali

TARIQ ALI

Grandes expectativas: o que é possível esperar de Obama?

O significado histórico da eleição de Obama não deve ser subestimado. Basta lembrar que ocorreu em um país onde a Ku-Klux-Klan chegou a ter milhões de membros capazes de executar uma campanha de terror e morte contra cidadãos negros com o apoio de um sistema jurídico discriminatório. É um momento horroroso para ser eleito presidente, mas também é um desafio. Que tipo de mudanças podemos esperar com Obama que assume um país em processo de desindustrialização e fortemente dependente das finanças globais?

A vitória de Barack Obama supõe uma mudança geracional e sociológica decisiva na política dos Estados Unidos. É difícil, nestes momentos, predizer seu impacto, mas as expectativas suscitadas entre a gente jovem que impulsionou Obama seguem sendo grandes. Talvez não tenha sido uma vitória arrasadora, mas foi suficientemente ampla para permitir que os democratas ficassem com mais de 50% do eleitorado (62,4 milhões de votantes) e colocassem uma família negra na Casa Branca.

O significado histórico deste fato não deveria ser subestimado. Basta lembrar o que ocorreu no país em que a Ku-Klux-Klan chegou a ter milhões de membros capazes de executar uma campanha de terror e morte contra cidadãos negros com o apoio de um sistema jurídico discriminatório. Como esquecer aquelas fotos de afroamericanos linchados diante do olhar complacente de famílias brancas que desfrutavam seus piqueniques enquanto contemplavam – para dizê-lo na voz memorável de Billie Holliday – “corpos negros balançando-se com a brisa do sul, um fruto estanho pendurado nos álamos”?

Mais tarde, as lutas dos anos 60 pelos direitos civis forçaram a reversão da segregação e impulsionaram as campanhas a favor do voto negro, mas também conduziram ao assassinato de Martin Luther King e de Malcom X ( justo quando este começava a insistir na unidade dos brancos e negros contra um sistema que oprimia a ambos). Tornou-se um lugar comum assinalar que Obama não faz parte desta lista. Não é assim, contudo, como mostram os 96% de afroamericanos que saíram de casa para votar nele. Pode ser que se desiludam, mas por enquanto celebram a vitória e ninguém pode culpá-los por isso.

Há apenas duas décadas, Bill Clinton advertia seu rival, o progressista governador de Nova York, Mario Cuomo, que os Estados Unidos não estavam preparados para eleger a um presidente cujo nome acabasse em “o” ou em “i”. Há apenas alguns meses, os Clinton cediam abertamente ao racismo insistindo que os votantes da classe trabalhadora rechaçariam a Obama, lembrando aos democratas que Jesse Jackson também tinha ido bem nas primárias. Uma nova geração de eleitores demonstrou que eles estavam equivocados: cerca de 66% dos que tinham entre 18 e 29 anos, ou seja, 18% do eleitorado, votou por Obama; 52% dos que tinham entre 30 e 44 – uns 37% do eleitorado – fez o mesmo.

A crise do capitalismo desregulado e de livre mercado fez disparar os apoios a Obama em estados até então considerados território republicano ou de democratas brancos, acelerando o processo que derrotaria a dupla Bush/Cheney e seu bando de neo-cons. No entanto, o fato de que a dupla McCain/Palin obteve, apesar de tudo, 55 milhões de votos, é uma lembrança da força que a direita estadunidense ainda conserva. Os Clinton, Joe Biden, Nancy Pelosi e muitos outros pesos pesados do Partido Democrata utilizaram este dado para pressionar Obama a fim de que ele permanecesse fiel ao roteiro que lhe permitiu ganhar a eleição. Não obstante, os slogans bem-intencionados e anódinos não serão suficientes para garantir um segundo mandato. A crise avançou demasiado e as questões que preocupam aos cidadãos estadunidenses (como pude comprovar estando lá, há algumas semanas) têm a ver com o emprego, a saúde (40 milhões de cidadãos sem seguro de saúde) e a habitação.

Só com retórica não é possível enfrentar a queda da economia: as dívidas do setor financeiro superam a casa de um trilhão de dólares e ainda ameaçam gigantes bancários; o declínio da indústria automobilística gerará desemprego em uma escala mais ampla e seguirão os efeitos do salto ao vazio ao qual Wall Street hipotecou as futuras gerações de norte-americanos. As medidas adotadas, em meio ao pânico, pela administração Bush, medidas desenhadas e adotados pelo amigo dos banqueiros e secretário do Tesouro Paulson, privilegiaram uns poucos bancos e foram subsidiadas com fundos públicos.

Os democratas e Obama apoiaram os acordos e será difícil para eles desdizer-se e mover-se em outra direção. O aprofundamento da crise, no entanto, pode forçá-los a fazê-lo. As medidas de austeridade sempre atingem aos menos privilegiados, e a maneira como o novo presidente e sua equipe enfrentarão o novo cenário será determinante para seu futuro.

É um momento horroroso para ser eleito presidente, mas também é um desafio. Franklin Roosevelt aceitou esse desafio nos anos 30 e impôs um regime social-democrata de regulação da economia, baseado em empregos públicos e em um apelo imaginativo à cultura popular. A existência de um forte movimento operário e a esquerda estadunidense contribuíram decisivamente para o surgimento do New Deal. E a existência dos Reagan-Clinto-Bush para liquidar seu legado. O que há agora, portanto,é uma economia nova, um país desindustrializado e fortemente dependente das finanças globais.

Terá Obama a visão ou a força para voltar ao tempo e avançar ao mesmo tempo? Em matéria de política externa, a posição de Obama/Biden não diferiu muito da de Bush ou Mc Cain. Um New Deal para o resto do mundo exigiria uma saída rápida do Iraque e Afeganistão e um ponto final a estas aventuras em qualquer outra região do planeta. Biden, praticamente, se comprometeu com a balcanização do Iraque. Mas esta alternativa resulta cada vez mais improvável: o resto do país, o Irã e a Turquia se opõem, se bem que por razões diferentes, à criação de um protetorado norte-americano-israelense no norte do Iraque com bases permanentes dos EUA. Na verdade, alguém deveria aconselhar Obama a anunciar uma retirada rápida e completa. Sobretudo levando em conta que, com a crise, os custos de permanecer no Iraque tornaram-se proibitivos.

O mesmo se pode dizer de um eventual deslocamento de tropas do Iraque para o Afeganistão: só recriaria o mesmo problema em outro lugar. Como numerosos especialistas em inteligência, militares e diplomatas britânicos advertiram, a guerra no sul da Ásia está perdida. Sem dúvida, Washington está consciente disso. Daí as negociações, propiciadas pelo medo, com os neo-talibãs. Só resta esperar que os conselheiros de Obama em matéria de política externa forcem uma retirada também nesta frente.

E o que dizer da América do Sul? Seguramente Obama deveria imitar a viagem de Nixon a Beijing, voar a Havana e acabar com o bloqueio diplomático e econômico a Cuba. Inclusive Colin Powell deu-se conta de que o regime havia feito muito por sua gente. Será difícil para Obama predicar as virtudes do livre mercado, mas, em troca, os cubanos poderiam ajudá-lo a estabelecer um sistema de saúde decente nos EUA. Essa é uma mudança que a maioria dos estadunidenses desejaria. Outros países da América do Sul que previram a crise do capitalismo neoliberal e começaram a reconstruir suas economias há uma década também poderiam oferecer algumas lições.

Se a mudança acabar em nenhuma mudança, então poderá ocorrer que, passados alguns anos, quem apoiou Obama para a Casa Branca decida que a criação de um partido progressista nos Estados Unidos tornou-se uma necessidade.

Tariq Ali é membro do conselho editorial de Sin Permiso. Seu último livro publicado é “The Duel: Pakistan on the Flight Path of American Power”.

quarta-feira, novembro 05, 2008

Bush se largo por la puerta trasera




organismos internacionales de derechos humanos procuran a bush por genocidio : mas de 1 millon dos cientos mil irakianos muertos en la guerra del golfo. mas de 4000 soldados muertos, decenas de miles con trauma psicologico de vuelta a estados unidos, otros tantos con deficiencia física.











irak resiste al invasor








Foto reconstruida con los mas de 4000 soldados muertos en la invasion de irak. ese es el legado de bush.






















bush fue un los presidentes mas mentirosos de EUA. existe un site que contabiliza mas de 600 mentiras contadas ante la prensa local y mundial, todo para proseguir con sus guerras insanas










algunos piensan que bush es el eslabon perdido entre los monos y los primeros humanoides













bush mirando al alvo con binoculos tapados,
algunos afirman que bush fué uno de los presidentes mas burros de la historia de eua.










de hecho la victoria de obama significa una derrota para el conservadorismo y fundamentalismo americano, que decian que la invasion a otros paises como irak afganistan es una guerra divina=guerra santa.

un negro en la casa blanca

Por la primera vez en la historia estados unidos tendrá a un negro como presidente. En un pais donde existe racismo, discriminacion racial contra imigrantes y afro descendiente; un pais donde la mayoria avasalladora de prisioneros en las carceles son negros!. Un pais que lleva negros y mercenarios del mundo como punta de lanza en sus guerra en el mundo entero.


considerando que la votacion no es obligatoria

2004 : solamente 43.6 % de los aptos para votar, participaron efectivamente !!!
56.4 % no creyeron ni en democratas ni republicanos, o simplemente no acreditaron en el sistema !!!

mas un indicativo que el gobierno bush nunca fue representativo, porque no represento a la mayoria de la poblacion, governo para una minoria conservadora.

2008: acudieron 66% de los aptos para votar. de hecho torna a obama con mayor representatividad por tener mayor porcentaje de electores participantes.

Que paso con los 44% restantes da poblacion ??

terça-feira, novembro 04, 2008

musica casi-tradicional de los antes en argentina

sikuris, arte coletivo por esencia

musica, canto, danza en un acto artistico

musica tradicional del norte del peru



el indio mayta y su musica picara para su amada carolina


aqui podemos ouvir outras musicas deste artista popular
http://hd.fulltono.com/I/indio-mayta/

Carolina Carolina Eres linda carolina
Carolina carolina eres linda carolina

Si sera tu pelo
Si sera tu boca
Si seran tus ojos
Que me tienen loco

No se que decirte
No se como hablarte
Las cosas tan raras
que siento al mirarte

Eres, Eres Divina, eres Linda carolina
Eres, Eres Tan Divina, Eres linda carolna

Es Tu pelo negro
es tu boca roja
son tus grandes ojos que
que enciende mi alma

Es Tu pelo negro
es tu boca roja
son tus ojos grandes
que enciende mi alma

musica tradicional peru-ayacucho(las prendas del corazon)



sufrir y llorar (las prendas del corazon)

Las prendas del corazón
las dejo en tu poder.
Si no las conservas tú
yo las sabré mantener,
porque ya no he de volver.

Mañana cuando me vaya
llorarás si me has querido
Te alegrarás de mi ausencia
si tú me has aborrecido,
porque ya no he de volver.

Todo miro, sufro y callo
porque tan desgraciado soy,
pero tan conforme estoy
con este mal tan injusto,
porque ya no he de volver.

Manas imaychu, chay ingrataqa
Ya no es nada mío, esa ingrata
Manas imaychu, chay ingrataqa
Ya no es nada mío, esa ingrata.

Qaynacha imaypas karqa
Antes algo mío habrá sido
manachas kunantawanchu
pero ya no en este tiempo
manachas kunantawanchu.
pero ya no en este tiempo.

Qaynacha imaypas karqa
Antes algo mío habrá sido
manachas kunantawanchu.
pero ya no en este tiempo.

Te dejo libre, libre te dejo.
Te dejo libre, libre te dejo.
Acciones borran pasiones.

¿Por qué me has pagado mal?
¿Por qué me has pagado mal?

Acciones borran pasiones.

¿Por qué me has pagado mal?
¿Por qué me has pagado mal?

quinta-feira, outubro 30, 2008

ONG colombianas denuncian 535 casos de ejecuciones extrajudiciales

El documento se elaboró en el foro ''Ejecuciones extrajudiciales: una realidad inocultable'', realizado este miércoles en Colombia, el cual adiciona que las cifras de ejecutados supone en promedio, una víctima diaria, de las cuales un 58 por ciento eran menores de 30 años.



Organizaciones No Gubernamentales (ONG) de Colombia, denuncian que 535 personas fueron ejecutadas extrajudicialmente en el país, desde el 1 de enero de 2007 al 30 de junio de 2008, información que difundieron este miércoles, a través de un informe.

El documento se elaboró en el foro ''Ejecuciones extrajudiciales: una realidad inocultable'', realizado este miércoles en Colombia, el cual adiciona que las cifras de ejecutados supone en promedio, una víctima diaria, de las cuales un 58 por ciento eran menores de 30 años.

La divulgación de estos datos coincidió con el anuncio del presidente colombiano, Álvaro Uribe, de retirar del servicio a 27 oficiales, entre ellos tres generales, por la desaparición de 20 jóvenes que habían sido dados por muertos en combate, cuando en realidad fueron reclutados y ejecutados por "las fuerzas del orden".

El informe sobre ejecuciones extrajudiciales fue elaborado por 13 juristas, periodistas, antropólogos forenses y expertos en derechos humanos de Alemania, España, Estados Unidos, Francia y el Reino Unido.

El estudio agrega que el departamento de Norte de Santander, fronterizo con Venezuela, es en el que se registró el mayor número de casos (67), seguido de Antioquia (65).

"Resulta preocupante constatar que estas regiones, prácticamente, coinciden con las regiones en donde se han localizado las principales acciones del Plan Colombia", reseña el documento.

El Plan Colombia es un proyecto internacional entre los gobiernos de Colombia y Estados Unidos que, en principio se presentaba como un mecanismo para disminuir el tráfico de drogas y resolver el conflicto armado de la nación suramericana, no obstante, sus métodos y resultados no han sido claros para la nación.

El informe continúa anunciando que el Ejército colombiano es el mayor responsable de las denuncias sobre ejecuciones extrajudiciales, pues se le atribuye el 93,7 por ciento de los casos, que representa 443 víctimas.

A la Policía se le atribuyen el 5,1 por ciento de las muertes y la Armada Nacional sería responsable de seis.

Del total, 58 por ciento era menor de 30 años. El estudio agrega que las nuevas modalidades de ejecuciones ahora involucran a jóvenes de sectores marginados que desaparecen y después les quitan la vida en lugares lejanos a sus hogares.

Ese fue el caso de los 20 jóvenes de la localidad de Soacha, por cuyo caso fu

terça-feira, outubro 28, 2008

A crise do capitalismo e a importância atual de Marx

Eric Hobsbawm é considerado um dos maiores historiadores vivos. É presidente do Birbeck College (London University) e professor emérito da New School for Social Research (Nova Iorque). Entre suas muitas obras, encontra-se a trilogia acerca do “longo século XIX”: “A Era da Revolução: Europa 1789-1848” (1962); “A Era do Capital: 1848-1874” (1975); “A Era do Império: 1875-1914 (1987) e o livro “A Era dos Extremos: o breve século XX, 1914-1991 (1994), todos traduzidos em vários idiomas.

Entrevistamos o historiador por ocasião da publicação do livro “Karl Marx’s Grundrisse. Foundations of the Critique of Political Economy 150 Years Later” (Os Manuscritos de Karl Marx. Elementos fundamentais para a Crítica da Economia Política, 150 anos depois).

Nesta conversa, abordamos o renovado interesse que os escritos de Marx vêm despertando nos últimos anos e mais ainda agora após a nova crise de Wall Street. Nosso colaborador Marcello Musto entrevistou Hobsbawm para Sin Permiso.

Marcello Musto: Professor Hobsbawm, duas décadas depois de 1989, quando foi apressadamente relegado ao esquecimento, Karl Marx regressou ao centro das atenções. Livre do papel de intrumentum regni que lhe foi atribuído na União Soviética e das ataduras do “marxismo-leninismo”, não só tem recebido atenção intelectual pela nova publicação de sua obra, como também tem sido objeto de crescente interesse. Em 2003, a revista francesa Nouvel Observateur dedicou um número especial a Marx, com um título provocador: “O pensador do terceiro milênio?”. Um ano depois, na Alemanha, em uma pesquisa organizada pela companhia de televisão ZDF para estabelecer quem eram os alemães mais importantes de todos os tempos, mais de 500 mil espectadores votaram em Karl Marx, que obteve o terceiro lugar na classificação geral e o primeiro na categoria de “relevância atual”.

Em 2005, o semanário alemão Der Spiegel publicou uma matéria especial que tinha como título “Ein Gespenst Kehrt zurük” (A volta de um espectro), enquanto os ouvintes do programa “In Our Time” da rádio 4, da BBC, votavam em Marx como o maior filósofo de todos os tempos. Em uma conversa com Jacques Attali, recentemente publicada, você disse que, paradoxalmente, “são os capitalistas, mais que outros, que estão redescobrindo Marx” e falou também de seu assombro ao ouvir da boca do homem de negócios e político liberal, George Soros, a seguinte frase: “Ando lendo Marx e há muitas coisas interessantes no que ele diz”. Ainda que seja débil e mesmo vago, quais são as razões para esse renascimento de Marx? É possível que sua obra seja considerada como de interesse só de especialistas e intelectuais, para ser apresentada em cursos universitários como um grande clássico do pensamento moderno que não deveria ser esquecido? Ou poderá surgir no futuro uma nova “demanda de Marx”, do ponto de vista político?

Eric Hobsbawm: Há um indiscutível renascimento do interesse público por Marx no mundo capitalista, com exceção, provavelmente, dos novos membros da União Européia, do leste europeu. Este renascimento foi provavelmente acelerado pelo fato de que o 150° aniversário da publicação do Manifesto Comunista coincidiu com uma crise econômica internacional particularmente dramática em um período de uma ultra-rápida globalização do livre-mercado.

Marx previu a natureza da economia mundial no início do século XXI, com base na análise da “sociedade burguesa”, cento e cinqüenta anos antes. Não é surpreendente que os capitalistas inteligentes, especialmente no setor financeiro globalizado, fiquem impressionados com Marx, já que eles são necessariamente mais conscientes que outros sobre a natureza e as instabilidades da economia capitalista na qual eles operam.

A maioria da esquerda intelectual já não sabe o que fazer com Marx. Ela foi desmoralizada pelo colapso do projeto social-democrata na maioria dos estados do Atlântico Norte, nos anos 1980, e pela conversão massiva dos governos nacionais à ideologia do livre mercado, assim como pelo colapso dos sistemas políticos e econômicos que afirmavam ser inspirados por Marx e Lênin. Os assim chamados “novos movimentos sociais”, como o feminismo, tampouco tiveram uma conexão lógica com o anti-capitalismpo (ainda que, individualmente, muitos de seus membros possam estar alinhados com ele) ou questionaram a crença no progresso sem fim do controle humano sobre a natureza que tanto o capitalismo como o socialismo tradicional compartilharam. Ao mesmo tempo, o “proletariado”, dividido e diminuído, deixou de ser crível como agente histórico da transformação social preconizada por Marx.

Devemos levar em conta também que, desde 1968, os mais proeminentes movimentos radicais preferiram a ação direta não necessariamente baseada em muitas leituras e análises teóricas. Claro, isso não significa que Marx tenha deixado de ser considerado como um grande clássico e pensador, ainda que, por razões políticas, especialmente em países como França e Itália, que já tiveram poderosos Partidos Comunistas, tenha havido uma apaixonada ofensiva intelectual contra Marx e as análises marxistas, que provavelmente atingiu seu ápice nos anos oitenta e noventa. Há sinais agora de que a água retomará seu nível.

Marcello Musto: Ao longo de sua vida, Marx foi um agudo e incansável investigador, que percebeu e analisou melhor do que ninguém em seu tempo o desenvolvimento do capitalismo em escala mundial. Ele entendeu que o nascimento de uma economia internacional globalizada era inerente ao modo capitalista de produção e previu que este processo geraria não somente o crescimento e prosperidade alardeados por políticos e teóricos liberais, mas também violentos conflitos, crises econômicas e injustiça social generalizada. Na última década, vimos a crise financeira do leste asiático, que começou no verão de 1997; a crise econômica Argentina de 1999-2002 e, sobretudo, a crise dos empréstimos hipotecários que começou nos Estados Unidos em 2006 e agora tornou-se a maior crise financeira do pós-guerra. É correto dizer, então, que o retorno do interesse pela obra de Marx está baseado na crise da sociedade capitalista e na capacidade dele ajudar a explicar as profundas contradições do mundo atual?

Eric Hobsbawm: Se a política da esquerda no futuro será inspirada uma vez mais nas análises de Marx, como ocorreu com os velhos movimentos socialistas e comunistas, isso dependerá do que vai acontecer no mundo capitalista. Isso se aplica não somente a Marx, mas à esquerda considerada como um projeto e uma ideologia política coerente. Posto que, como você diz corretamente, a recuperação do interesse por Marx está consideravelmente – eu diria, principalmente – baseado na atual crise da sociedade capitalista, a perspectiva é mais promissora do que foi nos anos noventa. A atual crise financeira mundial, que pode transformar-se em uma grande depressão econômica nos EUA, dramatiza o fracasso da teologia do livre mercado global descontrolado e obriga, inclusive o governo norte-americano, a escolher ações públicas esquecidas desde os anos trinta.

As pressões políticas já estão debilitando o compromisso dos governos neoliberais em torno de uma globalização descontrolada, ilimitada e desregulada. Em alguns casos, como a China, as vastas desigualdades e injustiças causadas por uma transição geral a uma economia de livre mercado, já coloca problemas importantes para a estabilidade social e mesmo dúvidas nos altos escalões de governo. É claro que qualquer “retorno a Marx” será essencialmente um retorno à análise de Marx sobre o capitalismo e seu lugar na evolução histórica da humanidade – incluindo, sobretudo, suas análises sobre a instabilidade central do desenvolvimento capitalista que procede por meio de crises econômicas auto-geradas com dimensões políticas e sociais. Nenhum marxista poderia acreditar que, como argumentaram os ideólogos neoliberais em 1989, o capitalismo liberal havia triunfado para sempre, que a história tinha chegado ao fim ou que qualquer sistema de relações humanas possa ser definitivo para todo o sempre.

Marcello Musto: Você não acha que, se as forças políticas e intelectuais da esquerda internacional, que se questionam sobre o que poderia ser o socialismo do século XXI, renunciarem às idéias de Marx, estarão perdendo um guia fundamental para o exame e a transformação da realidade atual?

Eric Hobsbawm: Nenhum socialista pode renunciar às idéias de Marx, na medida que sua crença em que o capitalismo deve ser sucedido por outra forma de sociedade está baseada, não na esperança ou na vontade, mas sim em uma análise séria do desenvolvimento histórico, particularmente da era capitalista. Sua previsão de que o capitalismo seria substituído por um sistema administrado ou planejado socialmente parece razoável, ainda que certamente ele tenha subestimado os elementos de mercado que sobreviveriam em algum sistema pós-capitalista.

Considerando que Marx, deliberadamente, absteve-se de especular acerca do futuro, não pode ser responsabilizado pelas formas específicas em que as economias “socialistas” foram organizadas sob o chamado “socialismo realmente existente”. Quanto aos objetivos do socialismo, Marx não foi o único pensador que queria uma sociedade sem exploração e alienação, em que os seres humanos pudessem realizar plenamente suas potencialidades, mas foi o que expressou essa idéia com maior força e suas palavras mantêm seu poder de inspiração.

No entanto, Marx não regressará como uma inspiração política para a esquerda até que se compreenda que seus escritos não devem ser tratados como programas políticos, autoritariamente ou de outra maneira, nem como descrições de uma situação real do mundo capitalista de hoje, mas sim como um caminho para entender a natureza do desenvolvimento capitalista. Tampouco podemos ou devemos esquecer que ele não conseguiu realizar uma apresentação bem planejada, coerente e completa de suas idéias, apesar das tentativas de Engels e outros de construir, a partir dos manuscritos de Marx, um volume II e III de “O Capital”. Como mostram os “Grundrisse”, aliás. Inclusive, um Capital completo teria conformado apenas uma parte do próprio plano original de Marx, talvez excessivamente ambicioso.

Por outro lado, Marx não regressará à esquerda até que a tendência atual entre os ativistas radicais de converter o anti-capitalismo em anti-globalização seja abandonada. A globalização existe e, salvo um colapso da sociedade humana, é irreversível. Marx reconheceu isso como um fato e, como um internacionalista, deu as boas vindas, teoricamente. O que ele criticou e o que nós devemos criticar é o tipo de globalização produzida pelo capitalismo.

Marcello Musto: Um dos escritos de Marx que suscitaram o maior interesse entre os novos leitores e comentadores são os “Grundrisse”. Escritos entre 1857 e 1858, os “Grundrisse” são o primeiro rascunho da crítica da economia política de Marx e, portanto, também o trabalho inicial preparatório do Capital, contendo numerosas reflexões sobre temas que Marx não desenvolveu em nenhuma outra parte de sua criação inacabada. Por que, em sua opinião, estes manuscritos da obra de Marx, continuam provocando mais debate que qualquer outro texto, apesar do fato dele tê-los escrito somente para resumir os fundamentos de sua crítica da economia política? Qual é a razão de seu persistente interesse?

Eric Hobsbawm: Desde o meu ponto de vista, os "Grundrisse" provocaram um impacto internacional tão grande na cena marxista intelectual por duas razões relacionadas. Eles permaneceram virtualmente não publicados antes dos anos cinqüenta e, como você diz, contendo uma massa de reflexões sobre assuntos que Marx não desenvolveu em nenhuma outra parte. Não fizeram parte do largamente dogmatizado corpus do marxismo ortodoxo no mundo do socialismo soviético. Mas não podiam simplesmente ser descartados. Puderam, portanto, ser usados por marxistas que queriam criticar ortodoxamente ou ampliar o alcance da análise marxista mediante o apelo a um texto que não podia ser acusado de herético ou anti-marxista. Assim, as edições dos anos setenta e oitenta, antes da queda do Muro de Berlim, seguiram provocando debate, fundamentalmente porque nestes escritos Marx coloca problemas importantes que não foram considerados no “Capital”, como por exemplo as questões assinaladas em meu prefácio ao volume de ensaios que você organizou (Karl Marx's Grundrisse. Foundations of the Critique of Political Economy 150 Years Later, editado por M. Musto, Londres-Nueva York, Routledge, 2008).

Marcello Musto: No prefácio deste livro, escrito por vários especialistas internacionais para comemorar o 150° aniversário de sua composição, você escreveu: “Talvez este seja o momento correto para retornar ao estudo dos “Grundrisse”, menos constrangidos pelas considerações temporais das políticas de esquerda entre a denúncia de Stalin, feita por Nikita Khruschev, e a queda de Mikhail Gorbachev”. Além disso, para destacar o enorme valor deste texto, você diz que os “Grundrisse” “trazem análise e compreensão, por exemplo, da tecnologia, o que leva o tratamento de Marx do capitalismo para além do século XIX, para a era de uma sociedade onde a produção não requer já mão-de-obra massiva, para a era da automatização, do potencial de tempo livre e das transformações do fenômeno da alienação sob tais circunstâncias. Este é o único texto que vai, de alguma maneira, mais além dos próprios indícios do futuro comunista apontados por Marx na “Ideologia Alemã”. Em poucas palavras, esse texto tem sido descrito corretamente como o pensamento de Marx em toda sua riqueza. Assim, qual poderia ser o resultado da releitura dos “Grundrisse” hoje?

Eric Hobsbawm: Não há, provavelmente, mais do que um punhado de editores e tradutores que tenham tido um pleno conhecimento desta grande e notoriamente difícil massa de textos. Mas uma releitura ou leitura deles hoje pode ajudar-nos a repensar Marx: a distinguir o geral na análise do capitalismo de Marx daquilo que foi específico da situação da sociedade burguesa na metade do século XIX. Não podemos prever que conclusões podem surgir desta análise. Provavelmente, somente podemos dizer que certamente não levarão a acordos unânimes.

Marcello Musto: Para terminar, uma pergunta final. Por que é importante ler Marx hoje?

Eric Hobsbawm: Para qualquer interessado nas idéias, seja um estudante universitário ou não, é patentemente claro que Marx é e permanecerá sendo uma das grandes mentes filosóficas, um dos grandes analistas econômicos do século XIX e, em sua máxima expressão, um mestre de uma prosa apaixonada. Também é importante ler Marx porque o mundo no qual vivemos hoje não pode ser entendido sem levar em conta a influência que os escritos deste homem tiveram sobre o século XX. E, finalmente, deveria ser lido porque, como ele mesmo escreveu, o mundo não pode ser transformado de maneira efetiva se não for entendido. Marx permanece sendo um soberbo pensador para a compreensão do mundo e dos problemas que devemos enfrentar.

fonte Da Agência Carta Maior

segunda-feira, outubro 27, 2008

Partido dos Trabalhadores do Curdistão (PKK),

por Juliana Kroeger e Fernando Evangelista (2007)
Fotos: Matt Corner

Um nome proibido. Durante o ano todo, seu nome é sussurrado nas reuniões clandestinas e nas esquinas escuras. Ninguém pode carregar sua foto, mesmo que seja uma 3 x 4 escondida lá no fundo da carteira. É uma imagem proibida, como é proibido carregar a bandeira com as cores verde, amarela e vermelha. Essas cores juntas simbolizam o partido que ele lidera e o partido está proibido. Se alguém, por azar do destino, for apanhado pela polícia ou pelo exército desrespeitando essas normas, será preso.

Mas existe um dia, apenas um dia no ano, em que a imagem e o nome de Abdullah Ocalan são celebrados em alta voz. É 21 de março, quando os curdos – a maior etnia sem Estado no mundo, estimada em 25 milhões de pessoas – comemoram o Newroz, o Ano Novo. Os curdos vivem em uma região riquíssima em petróleo, localizada entre as fronteiras da Turquia, Iraque, Irã e Síria. Abdullah Ocalan, o Apo, o nome proibido, a imagem proibida, é o líder do povo curdo na Turquia.

Ocalan é o “comandante” do Partido dos Trabalhadores do Curdistão (PKK), fundado na década de 70 e que logo se tornaria a mais conhecida representação política e militar do Curdistão. Em 1984, o partido inicia um movimento separatista e entra em guerra contra o governo de Ancara. Conforme relatório da Human Rights Watch, durante as duas décadas de conflito o exército turco não fez distinção entre civis e militantes armados, destruindo 3.000 vilarejos e deixando cerca de 100.000 famílias sem casa. Desde então, o confl ito já matou mais de 37.000 pessoas.

Em 1999, Ocalan foi condenado à morte pela Justiça, acusado de “traição e separatismo”. Porém, antes que fosse executado, a Turquia aboliu a pena capital, como parte de uma série de reformas para se aproximar das normas da União Européia. Ocalan cumpre prisão perpétua na penitenciária da ilha de Imrali, próxima a Istambul. A condenação rendeu críticas da comunidade internacional, a ponto de o Tribunal Europeu de Direitos Humanos, com sede na França, afirmar que o julgamento teria sido injusto por “falta de independência e de imparcialidade”, indicando a necessidade de revisão do processo, coisa que nunca aconteceu. Detalhe: Ocalan é o único detento na ilha de Imrali.

O motivo da luta dos curdos parece simples. Na Turquia, com algumas concessões aqui e ali, sua língua é proibida nos espaços públicos estatais, como escolas, hospitais e prisões. As músicas são censuradas. Parte de sua representação política vive na ilegalidade. Detenções arbitrárias, desaparecimentos e execuções são bastante comuns, tão comuns que já não despertam a atenção do resto do mundo. Segundo a organização Humans Rights Association, uma das mais importantes da Turquia, apenas no ano passado 708 pessoas foram torturadas e 67 desapareceram. Nesse mesmo período, 344 morreram em combate, entre militares e rebeldes.

Fogueira
A cidade de Diyarbakir, no sudeste da Turquia, é a mais importante do Curdistão. É aqui, a 200 quilômetros da fronteira com o Iraque, às margens do rio Tigre, que se reúne o maior número de curdos para comemorar o Ano Novo, no equinócio da primavera. É dia de festa, mas o conflito cotidiano está na paisagem: milhares de militares turcos estão perfilados às margens da estrada que leva ao evento. Tanques, tropas de choque, tropas de elite. Fuzis, metralhadoras, bombas de gás. Oficialmente, a guerra terminou. O PKK, seguindo orientação de Ocalan, depôs as armas no final do ano passado, pela quinta vez. O primeiro ministro turco Recep Tayyip Erdogan afi rmou às agências internacionais que não se pode fazer trégua com organizações terroristas, “cessar-fogo acontece entre países”. Tempos atrás, o governo dissera que a guerra só terminaria quando os membros do PKK tivessem sido todos rendidos ou eliminados. Acredita-se que o grupo, considerado terrorista pelos Estados Unidos, União Européia e Nações Unidas, tenha mais de 5.000 integrantes, vivendo principalmente no norte do Iraque.

Antes de entrar no centro de eventos, grande parque a céu aberto, os participantes do Newroz são revistados pelos militares. As pessoas que estão na fila, todas elas, nasceram na Turquia e, ao mesmo tempo, pertencem à etnia curda. Muitas ainda sonham com a grande pátria do Curdistão, mas outras, talvez a maioria, depois de tanta guerra e de tantas derrotas consecutivas, querem apenas que sua identidade e seus direitos sejam reconhecidos. Querem continuar vivendo neste país sem, entretanto, abrir mão de sua cultura.

A festa de Ano Novo começa às 10 da manhã. Os músicos se apresentam num palco de quase 50 metros de boca e tudo lembra um mega-show de rock. A diferença é que a motivação é política e não há bebida alcoólica: mais de 90 por cento dos curdos são mulçumanos, a maioria sunita. As mulheres usam túnicas brancas cobertas por tecidos e véus de diversas cores, alguns bordados, outros com lantejoulas. De braços dados, fazem uma espécie de cordão de isolamento entre o palco e o público. Na frente delas, apenas as crianças – uma infinidade – com o mesmo figurino. Os homens usam calças largas até os joelhos e apertadas nas canelas, as salvars. Todos dançam. Duas grandes fogueiras completam o cenário. As músicas são cantadas com força, como se essa gente quisesse compensar um ano inteiro de silêncio.

Apesar da ostensiva revista militar, muitos conseguem entrar com os símbolos proibidos – bandeiras, lenços e faixas de todos as dimensões. As cores verde, amarela e vermelha vão aparecendo aqui e ali. No telhado de uma fábrica próxima, dezenas de jovens estendem uma faixa com fotos de presos e desaparecidos. Alguém, rosto coberto por um kaffieh, tradicional lenço palestino, ergue no meio do povo um retrato de Ocalan. Outra pessoa, do outro lado, faz a mesma coisa e mais um outro e de repente a imagem está por todos os lados. O público amarra fotografias do líder curdo em balões de gás e a imagem ganha o céu. Um avião militar sobrevoa o local.



Abdurrahman e Reseat: contam a história do seu povo na Turquia
Milhões de pessoas – em várias cidades do Curdistão – participam do Newroz. Só em Diyarbakir são 500.000. No meio da multidão estão os primos Abdurrahman e Resat, ambos de 11 anos. Eles, anfitriões de improviso, fazem – em inglês – um resumo da história da Turquia. Dizem que no país, ponte entre a Europa e a Ásia, vivem 70 milhões de pessoas, sendo que 12 milhões são curdos. Falam da Primeira Guerra Mundial e da dissolução do Império Otomano, falam de Mustafá Kemal, o Ataturk, primeiro presidente da Turquia. Ataturk, “o pai dos turcos”, é uma imagem onipresente no país, a começar por todas as cédulas de dinheiro. É nome de praça, aeroporto, avenidas, ruas, pontes, escolas e hospitais.

Foi ele quem começou a aproximação com o Ocidente, introduzindo o alfabeto latino, a igualdade de gênero e substituindo as cortes islâmicas por tribunais civis.

Para os turcos, Ataturk é o grande herói nacional. Mas, para os curdos, de uma maneira geral, ele é um líder militar e político que quis criar um Estado homogêneo, principal álibi para a repressão contra todas as minorias. Abdurrahman e Resat falam da fogueira, o grande símbolo do Newroz. “Peguem as canetas e os bloquinhos porque essa sim é uma história importante”, diz Resat, um dos meninos. Conselho aceito, o “guia” continua: “A fogueira retoma uma história de 2.600 anos. Nesta terra vivia um operário curdo que, para defender o seu filho, derrotou um tirano. Quando ele venceu a luta, fez uma imensa fogueira para avisar ao resto do povo que os dias de escuridão e medo tinham terminado”.

As preparações para a festa deste ano ganharam uma dose extra de tensão. No início de março, advogados de Ocalan, em entrevista coletiva na Itália, apresentaram evidências de que ele estaria sendo envenenado na prisão. A denúncia, feita com base na análise de fios de cabelo, mostra que o nível de estrôncio e cromo no organismo estaria muito acima do normal, indicando uma “intoxicação crônica”. Mahmut Sakar, um dos advogados, afirma que ele corre risco de morte e que vive sob tortura. “Nada disso é verdade”, rebate o governo turco, “o prisioneiro está bem e faz check-ups regulares.”

A festa acaba às 4 da tarde. Bandeiras e imagens de Ocalan são cuidadosamente escondidas. E acontece o previsto: provocações entre curdos e militares. Pedras de um lado, balas de borracha de outro. Trinta e duas pessoas são presas. Depois, tudo volta ao normal. Rotina. Tanques do exército cruzam as esquinas. Um soldado, metralhadora em punho, dedo no gatilho, observa o movimento.

Guerra ao terror
A intenção da Turquia em ingressar na União Européia parecia ser um trunfo nas mãos do povo curdo. Desde 1999, quando o Conselho Europeu de Helsinque afirmou que o país poderia se candidatar à adesão, teve início uma série de reformas. Mas as repetidas recusas à integração mexeram com o orgulho do país e fizeram com que o sentimento nacionalista turco, sempre tão presente, aumentasse ainda mais nos últimos tempos. Além disso, qualquer tentativa de avanço em direção à efetividade dos direitos humanos esbarra no artigo 301 do Código Penal, que considera crime qualquer “insulto à identidade turca”. Poucas pessoas acreditam que as eleições deste ano, para presidente e primeiro-ministro, sejam capazes de mudar esse cenário.

O presidente da Human Rights Association, Bengi Yildiz, 42 anos, explica que o artigo 301, utilizado como subterfúgio para todo tipo de arbitrariedade, pune qualquer pessoa que critique as instituições do Estado, incluindo as forças de segurança. “O problema de fundo”, revela Bengi, “é que os verdadeiros donos do poder, aqui, são os militares.” Para Heinz Kramer, professor de relações internacionais, citado em reportagem publicada no jornal Le Monde Diplomatique, “o comando militar constitui um centro de decisão autônomo que escapa amplamente ao controle civil”.

O vencedor do Nobel de Literatura do ano passado, o turco Orhan Pamuk, foi processado com base no artigo 301. Em entrevista a um jornal suíço, ele disse que 1 milhão de armênios teriam sido mortos, além de 30.000 curdos, em terras turcas.


Bengi Yildiz: problema são os militares turcos

Por escrever artigos sobre esses mesmos fatos, o jornalista turco, de origem armênia, Hrant Dink, de 52 anos, foi assassinado a tiros em Istambul em janeiro deste ano. O principal suspeito do crime é um garoto de 17 anos, ligado a uma organização ultranacionalista. Ao ser questionado sobre o motivo do crime, afirmou: “Hrant insultou a identidade turca”.

“O artigo“ continua o presidente da Human Rights Association, “nos deixa sempre com as mãos atadas.” E com as mãos atadas ficam também os partidos pró-curdos. O Partido Social-Democrata, o DTP, já teve quatrocentos integrantes presos, acusados, quase sempre, de violar o artigo 301. Na sede do partido em Batman, cidade ao lado de Diyarbakir, há na parede doze fotos de membros do partido. Todos foram assassinados ou estão desaparecidos. O presidente e o vice estão presos. O motivo? A polícia descobriu um retrato de Ocalan exposto na sede. O retrato, pequeno, havia sido recortado de um jornal. Tempos atrás, Cihan Sincar, o prefeito de Kiziltepe, perto da fronteira com a Síria, foi condenado a seis meses de prisão por ter falado em curdo durante um comício na campanha eleitoral de 2004.

Apesar desses fatos recorrentes, Bengi Yildiz reconhece que algumas coisas têm mudado. “Se um curdo fosse preso há quatro, cinco anos, a família não podia nem questionar o seu desaparecimento. Não era possível visitá-lo e muito dificilmente contratar advogados. Hoje é diferente.” E isso é fruto da pressão da União Européia? Ele sorri: “A União Européia tem a atenção voltada para as questões econômicas, os desrespeitos aos direitos humanos são vistos apenas como um incômodo detalhe”.

Diante desse cenário, solo fértil para o fanatismo, surge em 2004 o grupo terrorista Falcões da Liberdade do Curdistão (TAK). A organização pró-curda tem realizado atentados por toda a Turquia, centrando suas ações em locais turísticos. Esse tipo de violência serve de pretexto para o aumento da repressão, fortalecendo ainda mais o Estado militar. Acredita-se que os Falcões sejam dissidentes do PKK, porque o grupo aparece no mesmo ano em que o partido de Ocalan anuncia o primeiro cessar-fogo.

O que pode ser, de fato, um trunfo nas mãos dos curdos da Turquia é a guerra no Iraque. A ocupação americana fortaleceu ainda mais o poder que os curdos iraquianos detinham desde 1991, quando passaram a controlar uma região autônoma no norte do país. Ano passado, diante da guerra civil entre xiitas e sunitas, eles formaram o Governo Regional do Curdistão (KRG), com participação de todas as três províncias. Essa região, hoje, é a mais segura do Iraque, conforme relato do jornalista Zuhair Al Jezairy, diretor da agência de notícia Aswat al Iraq: “A cidade de Sulymania (norte) e Bagdá parecem fazer parte de países e épocas diferentes”. O norte não vive o caos. Os curdos iraquianos nunca estiveram tão fortes. Evidentemente, tal situação não é vista com bons olhos por Ancara.

Por isso, parece óbvio que a afirmação do comandante das Forças Armadas da Turquia, Yasar Buyukanit, no dia 12 de abril, menos de um mês depois do Newroz, não tenha sido dita ao acaso. Foi um aviso, claro e direto: “Nós precisamos realizar uma operação militar no norte do Iraque”. Buyukanit referia-se aos rebeldes curdos do PKK que atuam no país vizinho e que, segundo as autoridades turcas, apesar do anunciado cessar-fogo, ainda usam a região como um campo de treinamento, onde organizam atentados e ações separatistas.

Uma operação militar da Turquia no norte do Iraque pode ser a gota de água que falta para espalhar a guerra por toda a região. A resposta das autoridades iraquianas, já no dia seguinte, deu o tom da gravidade da situação: “Não permitiremos que ninguém interfira em nossos assuntos”, avisou o presidente do Parlamento iraquiano, Mahmoud al-Mashadan, “e cortaremos a mão de quem se intrometer, se não for hoje, será amanhã”.

A Turquia também está com os olhos voltados para a cidade iraquiana de Kirkuk, a 250 quilômetros de Bagdá. Em novembro será realizado um referendo para decidir se a cidade, a quarta maior do país, deve ou não fazer parte da região autônoma do Curdistão. Kirkuk, com uma população formada principalmente por árabes, turcomanos e curdos, é o grande pólo petroleiro da região, com reservas estimadas em 16 bilhões de barris. Além disso, ela é a “ponte” que liga os oleodutos do Iraque com o porto de Ceyhan, na Turquia. O presidente do Governo Regional do Curdistão, Massoud Barzani, em meio à polêmica provocada pela declaração do chefe das forças armadas, asseverou: “Se os turcos interferirem em nossos negócios em Kirkuk, seremos obrigados a interferir nos negócios deles em Diyarbakir”.

A ligação dos curdos iraquianos com Washington não impede a parceria de Ancara com os Estados Unidos. Em 1997, por exemplo, segundo Noam Chomsky no livro O Império Americano – Hegemonia ou Sobrevivência, o envio de armas dos EUA à Turquia superou o total de armamento enviado durante toda a Guerra Fria. Todo esse equipamento, diz o autor, teria sido usado na repressão contra o povo curdo. Com a escalada das atrocidades, a Turquia tornou-se, naquele período, o maior receptor de armas dos EUA, à frente de Israel e Egito.

Há muitos anos, os curdos da Turquia são vítimas do que hoje se costuma chamar de “Guerra ao Terror”. E a guerra ao terror, nesse caso, se dá em nome da unidade nacional. Ela exige obediência. Qualquer um que não seguir as regras será acusado de traição ou de terrorismo. Apesar disso, entre julho de 2005 e maio de 2006, uma campanha recolheu assinaturas para afirmar à comunidade internacional que – mesmo que o governo não permita e meio mundo o considere um criminoso – Ocalan continua sendo o líder do povo curdo. O documento, simples, dizia: “Eu, fulano de tal, reconheço Abdullah Ocalan como representante político no Curdistão”. Foram mais de 3 milhões de assinaturas. Nome e sobrenome registrados, a despeito das conseqüências. Um ato de coragem, como daquele operário que enfrentou o tirano há 2.600 anos.

fonte (Da revista caros amigos)